Und mit diesem dritten Teil der Bewerbung, nun die Online Bewerbung direkt an der University of Tsukuba, kommen wir zu dem für mich aufwendigsten Teil…
Warum? Das erkläre ich euch Schritt für Schritt in diesem Beitrag.
Am 28. März habe ich eine erste E‑Mail von der University of Tsukuba erhalten, die mich zu dem Web Entry System eingeladen hat. Mit dem beigefügten Link und den Zugangsdaten konnte ich mich auf einer Website einloggen und dort meine Bewerbung online ausfüllen. Dieses Ausfüllen hat sehr viel Zeit beansprucht. Daher hier der Hinweis: Alle, die sich hier bewerben, sollten sich um Ende März/Anfang April Zeit freihalten ;).
Für das Ausfüllen hatten wir zwei Wochen Zeit: Deadline war der 15.April.
Bewerbung auf der Website “Short-Term Exchange Student Admissions Web Entry”
Wie sah diese Online-Bewerbung nun aus? Sie war aus mehreren Seiten aufgebaut, auf denen man weitere Angaben geben sollte und es war auch nötig, Dateien hochzuladen. Manche dieser Angaben waren bereits von meiner Koordinatorin ausgefüllt und hier musste ich diese nur auf Richtigkeit prüfen. Aber gehen wir einmal die einzelnen Angaben durch:
1. Allgemeine Angaben
In diesem Abschnitt sollte man weitere Angaben zur eigenen Person ausfüllen. Ich sollte meinen Namen in Katakana schreiben, damit die Aussprache meines Namens deutlich wird. Das ist bei meinem Namen Luise (ルイーゼ) nicht so schwierig, aber bei anderen sicherlich erforderlich ;). Diese Schreibweise in Katakana sollte man sich auch gut merken, da diese immer wieder in Japan erforderlich sein wird.
Als nächstes sollte ich angeben, ob ich die japanische Nationalität besitze und meine Adresse mit Postleitzahl angeben. Danach folgte eine Telefonnummer und eine E‑Mail-Adresse und zum Schluss, wohin die Unterlagen der Bewerbung geschickt werden sollen. Hier konnte ich auswählen, ob ich es zu mir nach Hause oder an die Universität schicken lassen möchte.
Es wird, denke ich, deutlich, dass dieser Abschnitt schnell auszufüllen ist und wirklich ganz allgemeine Angaben fordert :).
2. Studium in Japan
Gegen den ersten Teil war der zweite Teil um einiges aufwendiger. Hier mussten zwei Angaben ausgefüllt werden, die aber einige Zeit beanspruchen.
- Study/ Research Plan:
Allgemein sollte ich hier beschreiben, was ich für Pläne für mein Auslandsjahr in Tsukuba habe. Genauer: ich sollte meinen Plan fürs Studium, meine Gründe für die Bewerbung an der Universität in Tsukuba und meine Ziele für das Auslandsstudium im Detail formulieren.
Es war also ein Fließtext gefordert, der dem des Motivationsschreibens für meine Bewerbung am International Office für das Auslandsstudium sehr nahe kam. Und er brauchte auch genauso viel Zeit. Solche Texte zu verfassen ist schwierig und ich hoffe, dass ich nicht die Einzige damit bin :). Vielleicht hilft hier auch dem ein oder anderen (so wie es auch mir geholfen hat) sich mit Freunden und Familie zu unterhalten. Hier wurde mir klar, welche Gründe mich nach Japan führen. Mal abgesehen von den ganz Offensichtlichen.
- Desired courses to take:
Wenn man sich für den Status des “Exchange Student” entschieden hat, muss man hier eine Tabelle mit Kursen ausfüllen, die man belegen möchte. Wie einmal erwähnt muss ich als “Exchange Student” mindestens 8 Kurse wählen. Diese Tabelle dient allerdings nicht der Kursregistrierung, sondern ist nur zur Bestimmung der Zugehörigkeit zu einem akademischen Supervisor bzw. zu einer School.
Die Kurse, die ich hier wähle, sollten also im besten Fall mit meinem Research Plan übereinstimmen und meine Interessen wiederspiegeln. Die wirkliche Kurswahl und die Erstellung eines Stundenplans erfolgt bei mir erst vorort, in Tsukuba selbst. (Spoiler: Das war gar nicht so einfach, aber dazu mehr in dem jeweiligen Beitrag.)
3. Zusätzliche Informationen
Zum Abschluss gab es noch eine dritte Seite zum Ausfüllen. Erstmal sollte ich mein Sprachlevel im Japanischen und dann im Englischen angeben. Zur Auswahl standen vier Level, darunter Good, Fair und Excellent. Leider fällt mir das vierte Level nicht mehr ein.
Wenn ich den JLPT oder ein entsprechendes äquivalent im Englischen absolviert habe, konnte ich diese ebenfalls hier hochladen. Den JLPT habe ich zwar nicht gemacht, aber dafür ein Sprachtest in Englisch. Dies ist aber kein muss ;).
Mein erster Besuch in Japan war 2014. Damals für zwei Wochen, um meine Schwester zu besuchen. Darum ging es in der nächsten Angabe. Ich sollte angeben, ob ich schonmal in Japan war. Aber da ich als Tourist in Japan war, musste dies nicht angeben werden. Es sollten nämlich nur Aufenthalte außerhalb des Tourismus angeben werden.
Als letztes kamen dann noch Fragen zum Stipendium. Erstmal, ob ich von der Heimatuniversität oder einer anderen Organisation ein Stipendium bekomme oder ob ich mich gerade für eines bewerbe. Wenn ja, sollte ich hier den Namen und den Betrag eintragen. Darüber hinaus gab es dann noch Informationen für das JASSO (Japan Student Services Organisation) Stipendium.
Über dieses Stipendium wird es demnächst eine eigene Seite geben, daher hier keine weitere Informationen dazu. Wenn die Seite fertig ist, wird sie natürlich hier verlinkt ;).
4.Dokumente zum Hochladen
Insgesamt musste ich hier sechs Dokumente hochladen. Zu beachten ist auf jeden Fall, dass PDF kein erlaubtes Format zum Hochladen ist! Das hat mir das Hochladen nochmal um einiges erschwert. Hier musste ich nämlich dann erstmal meine PDF Dateien in JPG Formate umwandeln. Ich habe das mit Photoshop gemacht, aber im Internet findet man vielleicht auch noch andere Möglichkeiten.
Hochzuladen waren dann:
- Certificate of Bank Balance
- Certificate of Enrollment
- Formal Request Letter
- Bild für Studentenausweis in Tsukuba
- Kopie vom Reisepass
- Transcript of Records
Hier nochmal Schritt für Schritt 🙂
Certificate of Bank Balance: Das Zertifikat musste von dem eigenem Konto stammen, also wurde das der Eltern nicht akzeptiert. Dieses Zertifikat dient dazu nachzuweisen, dass ich genug Geld auf dem Konto habe für das Auslandsjahr. Für ein Jahr war ein Nachweis von 960.000 JPY (in Euro ca. 6.700), für ein halbes Jahr 480.000 JPY (in Euro ca. 3.350) erforderlich.
Auf dem Zertifikat muss der Name, das aktuelle Datum, der Betrag und die Währung deutlich erkennbar sein. Ich bin zu meiner Bank gegangen und habe nach solch einem Zertifikat gefragt. Dieses haben sie mir allerdings nur auf Deutsch zur Verfügung gestellt. Daher musste ich dann selbst eine englische Übersetzung anfertigen und diese vom International Office abstempeln lassen.
Certificate of Enrollment: Hier sollte ich meine aktuelle Immatrikulationsbescheinigung hochladen.
Formal Request Letter: Dieses Schreiben wurde in meinem Fall von der Ruhr-Universität Bochum ausgestellt. Dieses wird einem rechtzeitig zugesendet, um das bei der Application hochzuladen. Ansonsten einfach einmal nachfragen.
Bild für den Studentenausweis Tsukuba: Dieses Foto wird für das Certificate of Eligibility und für den Studentenausweis genutzt. Daher sollte es formell genug sein und es darf nicht älter als drei Monate sein. Außerdem darf die Datei nur bis zu 3MB groß sein. Bei mir stand in der Information auch noch zusätzlich, dass es ein anderes Bild als im Reisepass sein soll.
Kopie vom Reisepass: Ich denke, das erklärt sich von selbst :). Es soll die ID Seite hochgeladen werden, damit das Foto, der Name, die Passnummer und andere Details deutlich lesbar sind.
Transcript of Records: Über Ecampus (zumindest für die RuB) kann das Transkript einfach heruntergeladen werden. Ich habe mich im April beworden, daher sollten bei mir alle Noten bis einschließlich vom Wintersemester 2021/2022 enthalten sein. Plant hier etwas Zeit ein, da eventuell einzelne Dozenten gebeten werden müssen, Noten noch einzutragen. So war es zumindest in meinem Fall.
Alles klar! Soweit alles zur Online-Bewerbung an der University of Tsukuba. Ich danke euch, dass ihr bis hierhin diesen Beitrag gelesen habt und sage: またね!
